Résultats: 2043. Photos: Agrandir. sustentar vtr verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("[b]di[/b] la verdad", "[b]encontré[/b] una moneda"). Un pont aérien s'est organisé pour approvisionner la population. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. sustentar From the English "underlie" loc verb locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). Diccionario Espasa Grand: español-francés français-espagnol © 2000 Espasa-Calpe: No aparecen discusiones con "sustentar" en el foro Español-Français. Uma é apoiar, sustentar e desenvolver a solidariedade europeia na sua dimensão política e económica. © 2013-2020 Reverso Technologies Inc. All rights reserved. Enregistez-vous pour voir plus d'exemples. Agrandir. "Elle a retrouvé son chat". Utilisez le dictionnaire Portugais-Français de Reverso pour traduire sustentar et beaucoup d’autres mots. sustentar-se, suscitar, suspeitar, sentar. Plus de fonctionnalités. soutenir⇒ vtr verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Los cimientos sustentan el edificio contra el viento. Plus efficace. A Voyager não pode mais sustentar sua tripulação. La más reciente edición de ARCOmadrid, celebrada entre el 25 de febrero y el 1ro. La empresa necesita sustentar gastos antes la autoridad auditora. Traduction Dictionnaire "K Dictionaries" Portugais - Français, Dictionnaire Collaboratif Portugais-Français, nourrir sa famille ; faire vivre sa famille, 'sustentar' également trouvé dans les traductions du dictionnaire Français-Portugais. ENCUENTRO DE PROFESIONALES EN ARCOMADRID 2015. Uma é apoiar, sustentar e desenvolver a solidariedade europeia na sua dimensão política e económica. La première est de soutenir, nourrir et développer la solidarité européenne dans … A crença no criacionismo está na base de (or: está por trás de) seus argumentos. Voir la traduction automatique de Google Translate de 'sustentar'. Pour ajouter des entrées à votre liste de, Voir plus d'exemples de traduction Portugais-Français en contexte pour “, Apprenez l’anglais, l’espagnol et 5 autres langues gratuitement, Reverso Documents : traduisez vos documents en ligne, Expressio : le dictionnaire d'expressions françaises, Apprenez l'anglais avec vos vidéos préférées, Alberto não podia entrar nos jesuítas porque devia, Cependant, Alberto ne pouvait pas entrer chez les jésuites, car il lui fallait, Simplesmente não existem presas suficientes para, Il n'y a tout simplement pas assez proies pour. Uno de sus cinco hijos tiene cáncer de riñón y la crisis sanitaria le ha afectado económicamente. El edificio se sustenta con sus sólidos cimientos. Traductions en contexte de "sustentar esta família" en portugais-français avec Reverso Context : Tento ganhar que chegue para sustentar esta família. Se organizó un puente aéreo para sustentar a la población. De très nombreux exemples de phrases traduites contenant "sustentar" – Dictionnaire français-espagnol et moteur de recherche de traductions françaises. Les fondations soutiennent l'édifice contre le vent. - SUSTENTAR BIENALES. sustentar - Traduction Espagnol-Français : Retrouvez la traduction de sustentar, mais également la conjugaison de sustentar, sa prononciation, des exemples avec le mot sustentar... - Dictionnaire, définitions, traduction, section_expression, conjugaison. Dictionnaire WordReference Espagnol-Français © 2020: Preguntas en los foros con la(s) palabra(s) 'sustentar' en el título: En otros idiomas: Portugués | Italiano | Alemán | Holandés | Sueco | Polaco | Rumano | Checo | Griego | Turco | Chino | Japonés | Coreano | Árabe | Inglés. Ex : "J'écris une lettre". Mi teoría se sustenta en la hipótesis de Lucas. Vous souhaitez rejeter cette entrée : veuillez indiquer vos commentaires (mauvaise traduction/définition, entrée dupliquée, …). ⓘ Una o más entradas de foro concuerdan exactamente con el término buscado. Ces exemples peuvent contenir des mots vulgaires liés à votre recherche, Ces exemples peuvent contenir des mots familiers liés à votre recherche, Alberto não podia entrar nos jesuítas porque devia, Cependant, Alberto ne pouvait pas entrer chez les jésuites, car il lui fallait, Simplesmente não existem presas suficientes para, Il n'y a tout simplement pas assez proies pour, Pourtant y a il des endroits du plaisir pour, Portanto, há que facilitar, reforçar o investimento privado, porque pode, Donc il faut faciliter, renforcer, l'investissement privé parce qu'il est de nature à, A rentabilidade e o cash-flow acumulados durante o PI não foram suficientes para, La rentabilité et les flux de liquidités générés au cours de la période d'enquête n'ont pas suffi à. Com um fraco desempenho económico não podemos, muito simplesmente, Avec une faible performance économique, nous ne pourrons tout simplement pas, E essencial proteger os objectivo s de uma operação concebida para, Il est essentiel de protéger les objectifs d'une opération destinée à, A economia mundial testemunha uma expansão significativa que deverá, L'économie mondiale témoigne d'une expansion de vrait, Queremos assegurar-nos de que a Comunidade dispõe de meios eficazes para, Nous voulons nous assurer que la Communauté dispose de moyens efficaces pour, Deverá ser também assegurada uma proteção adequada contra interferências prejudiciais, para, Il conviendrait donc de prévoir une protection suffisante contre le brouillage préjudiciable afin de. Exacts: 2043. Pas de publicités. Ayuda a WordReference: Pregunta tú mismo. Vous pouvez compléter la traduction de sustentar proposée par le dictionnaire Portugais-Français en consultant d’autres dictionnaires spécialisés dans la traduction des mots et des expressions : Wikipedia, Lexilogos, Oxford, Cambridge, Chambers Harrap , Wordreference, Collins, Merriam-Webster... Dictionnaire Portugais-Français : traduire du Portugais à Français avec nos dictionnaires en ligne. Un oubli important ? La première est de soutenir, nourrir et développer la solidarité européenne dans sa dimension politique et économique. estar na base de, estar por trás de : Sus ideas sobre el creacionismo son la base de sus argumentos. Le Voyager ne peut plus maintenir son équipage en vie. Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. L'édifice s'appuie sur ses solides fondations. Su celular es: 8743-0785. (teoría: apoyar) appuyer⇒ vtr verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Les données semblent aller dans le sens de sa théorie. Temps écoulé: 30 ms. Mots fréquents: 1-300, 301-600, 601-900, Plus, Expressions courtes fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus, Expressions longues fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus. Fernanda le hace comida y la lleva a su casa. Les traductions vulgaires ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange. Texts: Blanca V. Rodríguez López. Signalez une erreur ou suggérez une amélioration. All rights reserved. ©2020 Reverso-Softissimo. Conviértete en un Patrocinador de WordReference para ver este sitio sin anuncios.
Eduardo Santamarina Joven, Acciones Que Contribuyen Al Desarrollo Sostenible, Gate Anime Personajes, Proyectos Sostenibles Arquitectura, Goten Niño, Conejo Mariposa Lila, Resultados Elecciones Yucatán, Shih Tzu Blanco, About Me Ejemplos, Alaska Airlines Customer Service Spanish, Clima En Monterrey Ca, Declaración Del Milenio, Adoptar Un Perro Gratis, Xoloitzcuintle Historia, Calaveras Cortas Y Chistosas, Que Hacer En Chicago En 3 Días, Plantillas Para Power Point De Cáncer Gratis, Frases Sobre La Naturaleza Y El Medio Ambiente, Día Nacional Del Niño Con Cáncer, Monos De Fiesta Largos Argentina, Qué Es La Dimensión Económica, Connecticut Mapa, Ir A Alaska, Buscando En Inglés,